Momotaro or Little Peachling Japanese folktale
- Details
- Hits: 1108
Momotaro or Little Peachling Japanese folktale
A long long time ago there lived an old man and an old woman. One day the old man went to the mountains to cut grass; and the old woman went to the river to wash clothes. While she was washing a great big thing came tumbling and splashing down the stream. When the old woman saw it she was very glad, and pulled it to her with a piece of bamboo that lay near by.
When she took it up and looked at it she saw that it was a very large peach. She then quickly finished her washing and returned home intending to give the peach to her old man to eat.
When she cut the peach in two, out came a child from the large kernel. Seeing this the old couple rejoiced, and named the child Momotaro, or Little Peachling, because he came out of a peach. As both the old people took good care of him, he grew and became strong and enterprising. So the old couple had their expectations raised, and bestowed still more care on his education.
Momotaro finding that he excelled every body in strength determined to cross over to the island of the devils, take their riches, and come back. He at once consulted with the old man and the old woman about the matter, and got them to make him some dumplings. These he put in his pouch. Besides this he made every kind of preparation for his journey to the island of the devils and set out.
Then first a dog came to the side of the way and said; "Momotaro! What have you there hanging at your belt?" He replied: "I have some of the very best Japanese millet dumplings." "Give me one and I will go with you," said the dog. So Momotaro took a dumpling out of his pouch and gave it to the dog. Then a monkey came and got one the same way. A pheasant also came flying and said: "Give me a dumpling too, and I will go I along with you." So all three went along with him. In no time they arrived at the island of the devils, and at once broke through the front gate; Momotaro first; then his three followers. Here they met a great multitude of the devil's retainers who showed fight, but they pressed still inwards, and at last encountered the chief of the devils, called Akandoji. Then came the tug of war. Akandoji made at Momotaro with an iron club, but Momotaro was ready for him, and dodged him adroitly. At last they grappled each other, and without difficulty Momotaro just crushed down Akandoji and tied him with a rope so tight that he could not even move. All this was done in a fair fight.
After this Akandoji the chief of the devils said he would surrender all his riches. "Out with your riches then;" said Momotaro laughing. Having collected and ranged in order a great pile of precious things, Momotaro took them, and set out for his home, rejoicing, as he marched bravely back, that, with the help of his three companions, to whom he attributed all his success, he had been able so easily to accomplish his end.
Great was the joy of the old man and the old woman when Momotaro came back. He feasted every body bountifully, told many stories of his adventure, displayed his riches, and at last became a leading man, a man of influence, very rich and honorable; a man to be very much congratulated indeed!!
Second Sight Japanese folktale
- Details
- Hits: 1000
Second Sight Japanese folktale
A traveller arrived at a village, and looking about for an inn, he found one that, although rather shabby, would, he thought, suit him. So he asked whether he could pass the night there, and the mistress said certainly. No one lived at the inn except the mistress, so that the traveller was quite undisturbed.
The next morning, after he had finished break-fast, the traveller went out of the house to make arrangements for continuing his journey. To his surprise, his hostess asked him to stop a moment. She said that he owed her a thousand pounds, solemnly declaring that he had borrowed that sum from her inn long years ago. The traveller was astonished greatly at this, as it seemed to him a preposterous demand. So fetching his trunk, he soon hid himself by drawing a curtain all round him.
After thus secluding himself for some time, he called the woman and asked, "Was your father an adept in the art of second sight?" The woman replied, "Yes; my father secluded himself just as you have done." Said the traveller, "Explain fully to me why you say I owe you so large a sum." The mistress then related that when her father was going to die, he bequeathed her all his possessions except his money. He said, that on a certain day, ten years later, a traveller would lodge at her house, and that, as the said traveller owed him a thousand pounds, she could reclaim at that time this sum from his debtor. She must subsist in the meanwhile by the gradual sale of her father's goods.
Hitherto, being unable to earn as much money as she spent, she had been disposing of the inherited valuables, but had now exhausted nearly all of them. In the meantime, the predicted date had arrived, and a traveller had lodged at her house, just as her father had foretold. Hence she concluded he was the man from whom she should recover the thousand pounds.
On hearing this the traveller said that all that the woman had related was perfectly true. Taking her to one side of the room, he told her to tap gently with her knuckles all over a wooden pillar. At one part the pillar gave forth a hollow sound. The traveller said that the money spoken about by the poor woman lay hidden in this part of the pillar. Then advising her to spend it only gradually, he went on his way.
The father of this woman had been extremely skilful in the art of second sight or clairvoyance. By its means he had discovered that his daughter would pass through ten years of extreme poverty and that on a certain future day a diviner would come and lodge in the house. The father was also aware that if he bequeathed his daughter his money at once, she would spend it extravagantly. Upon consideration, therefore, he hid the money in the pillar, and instructed his daughter as related. In accordance with the father's prophecy, the man came and lodged in the house on the predicted day, and by the art of divination discovered the thousand pounds.
The Parsley Queen Japanese folktale
- Details
- Hits: 1081
The Parsley Queen Japanese folktale
How curious that the daughter of a peasant dwelling in a obscure country village near Aska, in the province of Yamato should become a Queen! Yet such was the case. Her father died while she was yet in her infancy, and the girl applied herself to the tending of her mother with all filial piety. One day when she had gone out in the fields to gather some parsley, of which her mother was very fond, it chanced that Prince Shotoku, the great Buddhist teacher, was making a progress to his palace, and all the inhabitants of the country-side flocked to the road along which the procession was passing, in order to behold the gorgeous spectacle, and to show their respect for the Mikado's son. The filial girl, alone, paying no heed to what was going on around her, continued picking her parsley. She was observed from his carriage by the Prince, who, astonished at the circumstance, sent one of his retainers to inquire into its cause.
The girl replied, "My mother bade me pick parsley, and I am following her instructions—that is the reason why I have not turned round to pay my respects to the Prince." The latter being informed of her answer, was filled with admiration at the strictness of her filial piety. Alighting at her mother's cottage on the way back, he told her of the occurrence, and placing the girl in the next carriage to his own, took her home with him to the Imperial Palace, and ended by making her his wife, upon which the people, knowing her story, gave her the name of the "Parsley Queen."
The Two Daughters Japanese folktale
- Details
- Hits: 1090
The Two Daughters Japanese folktale
At Akita, in the province of Inaba, lived an independent gentleman, who had two daughters, by whom he was ministered to with all filial piety. He was fond of shooting with a gun, and thus very often committed the sin (according to the teaching of holy Buddha) of taking life. He would never hearken to the admonitions of his daughters. These, mindful of the future, and aghast at the prospect in store for him in the world to come, frequently endeavored to convert him. Many were the tears they shed. At last one day, after they had pleaded with him more earnestly still than before, the father, touched by their supplications, promised to shoot no more. But, after a a while, some of his neighbors came round to request him to shoot for them two storks. He was easily led to consent by the strength of his natural liking for the sport. Still he would not allow a word to be breathed to his daughters. He slipped out at night, gun in hand, after they were, as he imagined, fast asleep.
They, however, had heard everything, and the elder sister said to the younger: "Do what we may, our father will not condescend to follow our words of counsel, and nothing now remains but to bring him to a knowledge of the truth by the sacrifice of one of our own lives. To-night is fortunately moonless; and if I put on white garments and go to the neighborhood of the bay, he will take me for a stork and shoot me dead. Do you continue to live and tend our father with all the services of filial piety." Thus she spake, her eyes dimmed with the rolling tears. But the younger sister, with many sobs, exclaimed: "For you, my sister, for you is it to receive the inheritance of this house. So do you condescend to be the one to live, and to practise filial devotion to our father, while I will offer up my life."
Thus did each strive for death. The elder one, without more words, seizing a white garment rushed out of the house. The younger one, unwilling to cede to her the place of honor, putting on a white gown also, followed in her track to the shore of the bay. There, making her way to her among the rushes, she continued the dispute as to which of the two should be the one to die.
Meanwhile the father, peering around him in the darkness, saw something white. Taking it for the storks, he aimed at the spot with his gun, and did not miss his shot, for it pierced through the ribs of the elder of the two girls. The younger, helpless in her grief, bent over her sister's body. The father, not dreaming of what he was about, and astonished to find that his having shot one of the storks did not make the other fly away, discharged another shot at the remaining white figure. Lamentable to relate, he hit his second daughter as he had the first. She fell, pierced through the chest, and was laid on the same grassy pillow as her sister.
The father, pleased with his success, came up to the rushes to look for his game. But what! no storks, alas! alas! No, only his two daughters! Filled with consternation, he asked what it all meant. The girls, breathing with difficulty, told him that their resolve had been to show him the crime of taking life, and thus respectfully to cause him to desist therefrom. They expired before they had time to say more.
The father was filled with sorrow and remorse. He took the two corpses home on his back. As there was now no help for what was done, he placed them reverently on a wood stack, and there they burnt, making smoke to the blowing wind. From that hour he was a converted man. He built himself a small cell of branches of trees, near the village bridge. Placing therein the memorial tablets of his two daughters, he performed before them the due religious rites, and became the most pious follower of Buddha. Ah! that was filial piety in very truth! a marvel, that these girls should throw away their own lives, so that, by exterminating the evil seed in their father's conduct in this world, they might guard him from its awful fruit in the world to come!
The Filial Girl Japanese folktale
- Details
- Hits: 1215
The Filial Girl Japanese folktale
A girl once lived in the province of Echigo, who from her earliest years tended her parents with all filial piety. Her mother, when, after a long illness she lay at the point of death, took out a mirror that she had for many years concealed, and giving it to her daughter, spoke thus, "when I have ceased to exist, take this mirror in thy hand night and morning, and looking at it, fancy that 'tis I thou seest."
With these last words she expired, and the girl, full of grief, and faithful to her mother's commands, used to take out the mirror night and morning, and gazing in it, saw there in a face like to the face of her mother. Delighted thereat (for the village was situated in a remote country district among the mountains, and a mirror was a thing the girl had never heard of), she daily worshipped her reflected face. She bowed before it till her forehead touched the mat, as if this image had been in very truth her mother's own self.
Her father one day, astonished to see her thus occupied, inquired the reason, which she directly told him. But he burst out laughing, and exclaimed, "Why! 'tis only thine own face, so like to thy mother's, that is reflected. It is not thy mother's at all!"
This revelation distressed the girl. Yet she replied: "Even if the face be not my mother's, it is the face of one who belonged to my mother, and therefore my respectfully saluting it twice every day is the same as respectfully saluting her very self." And so she continued to worship the mirror more and more while tending her father with all filial piety—at least so the story goes, for even to-day, as great poverty and ignorance prevail in some parts of Echigo, the peasantry know as little of mirrors as did this little girl.