Table of Content

Chapter 7 The Lady of the Forest by L. T. Meade

“BETYDE WHAT MAY”

In a handsomely furnished dining-room in a spacious and modern-looking house about three miles outside the city of Melbourne, three children – two girls and a boy – were standing impatiently by a wide-open window.

“Gabrielle,” said the boy, “have you any idea when the mails from England are due?”

The boy was the taller of the three, splendidly made, with square shoulders, great breadth of chest, and head so set on the same shoulders that it gave to its young owner an almost regal appearance. The bright and bold dark eyes were full of fire; the expressive lines round the finely cut lips were both kindly and noble.

“Gabrielle, is that Carlo riding past on Jo-jo? If it is, perhaps he is bringing our letter-bag. Father has gone to Melbourne to-day; but he said if there were English letters he would send them out by Carlo.”

“You are so impatient about England and English things, Rupert,” said little Peggy, raising a face framed in by soft flaxen hair to her big brother. “Oh, yes, I’ll run to meet Carlo, for of course you want me to, and I’ll come back again if there’s any news; and if there is not, why, I’ll stay and play with my ravens, Elijah and James Grasper. Elijah is beginning to speak so well and James Grasper is improving. If Carlo has no letters you need not expect me back, either of you.”

The little maid stepped quickly out of the open window, and ran fleet as the wind across a beautifully kept lawn and in the direction where a horse’s quick steps were heard approaching.

Gabrielle was nearly as tall as her brother, with a stately bearing and a grave face.

“If father does decide on taking you to Europe, Rupert, I wish to say now that I am quite willing to stay here with Peggy. I don’t want to go to school at Melbourne. I would rather stay on here and housekeep, and keep things nice the way our mother would have liked. If Peggy and I go away, Belmont will have to be shut up and a great many of the servants dismissed, and that would be silly. I am thirteen now, and I think I am wise for my age. You will speak to father, won’t you, Rupert, and ask him to allow me to be mistress here while you are away.”

“If we are away,” corrected Rupert. “Ah! here comes Peggy, and the letter-bag, and doubtless a letter. What a good child you are, Peggy White!”

Peggy dashed the letter-bag with some force through the open window. Rupert caught it lightly in one hand, and detaching a small key from his watch-chain opened it. It only contained one letter, and this was directed to himself:

“Mr. Rupert Lovel,

“Belmont,

“Near Melbourne,

“Victoria,

“Australia.”

“A letter from England!” said Rupert. “And oh! Gabrielle, what do you think? It is – yes, it is from our little Cousin Philip!”

“Let me see,” said Gabrielle, peeping over her brother’s shoulder. “Poor, dear little Phil! Read aloud what he says, Rupert. I have often thought of him lately.”

Rupert smiled, sat down on the broad window-ledge, and his sister, kneeling behind him, laid her hand affectionately on his shoulder. A little letter, written with considerable pains and difficulty, with rather shaky and blotted little fingers, and quite uncorrected, just, in short, as nature had prompted it to a small, eager, and affectionate mind, was then read aloud:

“Dear Cousin Rupert: You must please forgive the spelling and the bad writing, and the blots (oh! I made a big one now, but I have sopped it up). This letter is quite secret, so it won’t be corrected, for mother doesn’t know that I am writing. Mother and I are in England, but she says I am not to tell you where we are. It isn’t that mother isn’t fond of you, but she has a reason, which is a great secret, for your not knowing where we are. The reason has something to do with me. It’s something that I’m to have that I don’t want and that I’d much rather you had. It’s a beautiful thing, with spiders, and rivers, and caterpillars, and wild ponies, and ghosts, and rattling armor, and a tower of winding stairs. Oh! I mustn’t tell you any more, for perhaps you’d guess. You are never to have it, although I’d like you to. We are not very far from the sea, and we’re going there to-morrow, and it is there I’ll post this letter. Now, I am quite determined that you and Gabrielle and Peggy shall know that I think of you always. Mother and me, we are in a beautiful, grand place now – very grand – and most enormous old; and I have two little girls to play with, and I have got a pony, and a white pup, and I am taught by a tutor, and drilled by a drill-sergeant, and I fish and play cricket with Kitty, only I can’t play cricket much, because of my side; but, Rupert, I want to say here, and I want you and Peggy and Gabrielle always and always to remember, that I’d rather be living with mother in our little cottage near Belmont, with only Betty as servant and with only Jim to clean the boots and do the garden, for then I should be near you; and I love you, Rupert, and Gabrielle, and Peggy, better than any one in the world except my mother. Please tell Peggy that I don’t think much of the English spiders, but some of the caterpillars are nice; and please tell Gabrielle that the English flowers smell very sweet, but they are not so bright or so big as ours, and the birds sing, oh! so beautiful, but they haven’t got such gay dresses. Good-by, Rupert. Do you shoot much? And do you ever think of me? And are you good to my little dog Cato?

“Phil Lovel.

“P. S. – Please, I’d like to hear from you, and as mother says you are not on no account to know where we are, will you write me a letter to the post-office at the town where this is posted? You will see the name of the town on the envelope, and please direct your letter:

‘Master Phil Lovel, ‘Post-office. ‘To be called for.’

“Be sure you put ‘to be called for’ in big letters.

“Good-by again. Love to everybody. Phil.”

Gabrielle and Rupert read this very characteristic little epistle without comment. When they had finished it, Rupert slipped it back into its envelope and gave it to his sister.

“We must both write to the poor little chap,” he said. “The postmark on the envelope is Southampton. I suppose Southampton, England, will find him.” Then he added after a pause: “I wonder what queer thing Aunt Bella is thinking about now?”

“She always was the silliest person in the world,” said Gabrielle in a tone of strong contempt. “If she were my mother I shouldn’t love her. I wonder how Phil loves her. Poor little Phil! He always was a dear little fellow – not a bit like Aunt Bella, thank goodness!”

Rupert laughed.

“Why, Gabrielle,” he said, “you can have no observation; Phil is the image of his mother. There is nothing at all belonging to his father about Phil except his eyes.”

“And his nature,” proceeded Gabrielle, “and his dear, brave little soul. I am sure if trial came to him Phil could be a hero. What matter that he has got Aunt Bella’s uninteresting features? He has nothing more of her in him. Oh, she always was a silly, mysterious person! Just think of her not allowing Phil to tell us where he is!”

“My father says that there is method in Aunt Bella’s silliness,” continued Rupert. “Don’t you remember how suddenly she sold her little house at the back of our garden, Gabrielle, and how Betty found her burning an English newspaper; and how queer and nervous and flurried she became all of a sudden; and then how she asked father to give her that £200 he had of hers in the bank; and how she hurried off without saying good-by to one of us? We have not heard a word about her from that day until now, when Phil’s little letter has come.”

“She never even bid mother good-by,” continued Gabrielle in a pained voice. “Mother always stood up for Aunt Bella. She never allowed us to laugh at her or to grumble at her funny, tiresome ways.”

“Did mother allow us to laugh at any one?” continued Rupert. “There was nothing at all remarkable in our mother being kind to poor Aunt Bella, for she was good to every one.”

“But there was something strange in Aunt Bella not bidding our mother good-by,” pursued Gabrielle, “for I think she was a little fond of mother, and mother was so weak and ill at the time. I saw tears in Aunt Bella’s eyes once after mother had been talking to her. Yes, her going away was certainly very queer; but I have no time to talk any more about it now. I must go to my work. Rupert, shall we ride this afternoon? This is just the most perfect weather for riding before the great summer heat commences.”

“Yes, we’ll be in summer before we know where we are,” said Rupert; “it is the 4th of November to-day. I will ride with you at three o’clock, Gabrielle – that is, if father is not back.”

The brother and sister left the room to pursue their different vocations, and a short time afterward an old servant, with a closely frilled cap tied with a ribbon under her chin, came into the room. She was the identical Betty who had been Mrs. Lovel’s maid-of-all-work, and who had now transferred her services to the young people at Belmont. Betty was old, wrinkled, and of Irish birth, and sincerely attached to all the Lovels. She came into the room under the pretext of looking for some needlework which Gabrielle had mislaid, but her real object was to peer into the now open post-bag, and then to look suspiciously round the room.

“I smell it in the air,” she said, sniffing as she spoke. “As sure as I’m Betty O’Flanigan there’s news of Master Phil in the air! Was there a letter? Oh, glory! to think as there might be a letter from my own little master, and me not to know. Miss Gabrielle’s mighty close, and no mistake. Well, I’ll go and ask her bold outright if she has bad news of the darlint.”

Betty could not find Gabrielle’s lost embroidery, and perceiving that the post-bag was absolutely empty, she pottered out of the room again and upstairs to where her young lady was making up some accounts in a pretty little boudoir which had belonged to her mother.

“Och, and never a bit of it can I see, Miss Gabrielle,” said the old woman as she advanced into the room; and then she began sniffing the air again.

“What are you making that funny noise for, Betty?” said Miss Lovel, raising her eyes from a long column of figures.

“I smell it in the air,” said Betty, sniffing in an oracular manner. “I dreamed of him three times last night, and that means tidings; and now I smell it in the air.”

“Oh! you dreamed of little Phil,” said Gabrielle in a kind tone. “Yes, we have just had a letter. Sit down there and I’ll read it to you.”

Betty squatted down instantly on the nearest hassock, and with her hands under her apron and her mouth wide open prepared herself not to lose a word.

Gabrielle read the letter from end to end, the old woman now and then interrupting her with such exclamations as “Oh, glory! May the saints presarve him! Well, listen to the likes of that!”

At last Gabrielle’s voice ceased; then Betty hobbled to her feet, and suddenly seizing the childish letter, not a word of which she could read, pressed it to her lips.

“Ah! Miss Gabrielle,” she said, “that mother of his meant mischief. She meant mischief to you and yours, miss, and the sweet child has neither part nor lot in the matter. If I was you, Miss Gabrielle, I’d ferret out where Mrs. Lovel is hiding Master Phil. What business had she to get into such a way about a bit of an English newspaper, and to hurry off with the child all in a twinkling like, and to be that flustered and nervous? And oh! Miss Gabrielle, the fuss about her clothes; and ‘did she look genteel in this?’ and ‘did she look quite the lady in that?’ And then the way she went off, bidding good-by to no one but me. Oh! she’s after no good; mark my words for it.”

“But she can do us no harm, Betty,” said Gabrielle. “Neither my father nor Rupert is likely to be injured by a weak kind of woman like Aunt Bella. I am sorry for little Phil; but I think you are silly to talk as you do of Aunt Bella. Now you may take the letter away with you and kiss it and love it as much as you like. Here comes father; he is back earlier than usual from Melbourne, and I must speak to him.”

Mr. Lovel, a tall, fine-looking man, with a strong likeness to both his son and daughter, now came hastily into the room.

“I have indeed come back in a hurry, Gabrielle,” he said. “That advertisement has appeared in the papers again. I have had a long talk with our business friend, Mr. Davis, and the upshot of it is that Rupert and I sail for Europe on Saturday. This is Tuesday; so you will have your hands pretty full in making preparations for such a sudden move, my dear daughter.”

“Is it the advertisement that appeared six months ago, father?” said Gabrielle in an excited voice. “Mother pointed it out to you then and you would take no notice of it.”

“These things are often put into newspapers simply as a kind of hoax, child,” said the father, “and it all seemed so unlikely. However, although I appeared to take no notice, I was not unmindful of Rupert’s interests. I went to consult with Davis, and Davis promised to make inquiries in England. He came to me this morning with the result of his investigations and with this advertisement in the Melbourne Times. Here it is; it is three months old, unfortunately. It appeared three months after the first advertisement, but Davis did not trouble me with it until he had got news from England. The news came this morning. It is of a satisfactory character and to the effect that the last Valentine Lovel, of Avonsyde, in the New Forest, Hampshire, died without leaving any male issue, and the present owners of the property are two unmarried ladies, neither of whom is young. Now, Gabrielle, you are a wise lass for your thirteen years, and as I have not your mother to consult with, I am willing to rely a little bit on your judgment. You read this, my daughter, and tell me what you make of it.”

As Mr. Lovel spoke he unfolded a sheet of the Melbourne Times, and pointing to a small paragraph in one of the advertisement columns which was strongly underscored with a blue pencil, he handed it to Gabrielle.

“Read it aloud,” he said. “They are strange words, but I should like to hear them again.”

Gabrielle, in her clear and bright voice, read as follows:

“Lovel. – If any of the lineal descendants of Rupert Lovel, of Avonsyde, New Forest, Hampshire, who left his home on the 20th August, 1684, are now alive and will communicate with Messrs. Baring & Baring, 128 Chancery Lane, London, they will hear of something to their advantage. Only heirs male in direct succession need apply.”

Gabrielle paused.

“Read on,” said her father. “The second part of the advertisement, or rather a second advertisement which immediately follows the first, is of more interest.”

Gabrielle continued:

“I, Griselda Lovel, and I, Katharine Lovel, of Avonsyde, New Forest, of the county of Hampshire, England, do, according to our late father’s will, earnestly seek an heir of the issue of one Rupert Lovel, who left Avonsyde on the 20th August, 1684, in consequence of a quarrel between himself and his father, the then owner of Avonsyde. By reason of this quarrel Rupert Lovel was disinherited, and the property has continued until now in the younger branch. According to our late father’s will, we, Griselda and Katharine Lovel, wish to reëstablish the elder branch of the family, and offer to make a direct descendant of the said Rupert Lovel our heir, provided the said descendant be under fifteen years of age and of sound physical health. We refuse to receive letters or to see any claimant personally, but request to have all communications made to us through our solicitors, Messrs. Baring & Baring, of 128 Chancery Lane, London, E. C.

“‘Tyde what may betyde,

Lovel shall dwell at Avonsyde.”

Gabrielle’s cheeks flushed brightly as she read.

“Oh, father!” she exclaimed, raising her eyes to the face of the tall man who stood near her, “do you really believe a little bit in it at last? Don’t you remember how I used to pray of you to tell me traditions of the old English home when I was a little child, and how often you have repeated that old rhyme to me, and don’t you know how mother used to treasure the tankard with the family crest and ‘Tyde what may’ in those queer, quaint English characters on it? Mother was quite excited when the first advertisement appeared, but you said we were not to talk or to think of it. Rupert is the rightful heir – is he not, father? Oh, how proud I shall be to think that the old place is to belong to him!”

“I believe he is the rightful heir, Gabrielle,” said her father in a grave voice. “He is undoubtedly a lineal descendant of the Rupert Lovel who left Avonsyde in 1684, and he also fulfills the conditions of the old ladies’ advertisement, for he is under fifteen and splendidly strong; but it is also a fact that I cannot find some very important letters which absolutely prove Rupert’s claim. I could swear that I left them in the old secretary in your mother’s room, but they have vanished. Davis, on the other hand, believes that I have given them to him, and will have a strict search instituted for them. The loss of the papers makes a flaw in my boy’s claim; but I shall not delay to go to England on that account. Davis will mail them to me as soon as ever they are recovered; and in the mean time, Gabrielle, I will ask you to pack up the old tankard and give it to me to take to England. There is no doubt whatever that that tankard is the identical one which my forefather took with him when almost empty-handed he left Avonsyde,”

“I will fetch it at once,” said Gabrielle. “Mother kept it in the cupboard at the back of her bed. She always kept the tankard and our baptismal mugs and the diamonds you gave her when first you were married in that cupboard. I will fetch the tankard and have it cleaned, and I will pack it for you myself.”

Gabrielle ran out of the room, returning in a few moments with a slightly battered old drinking-cup, much tarnished and of antique pattern.

“Here it is!” she exclaimed, “and Betty shall clean it. Is that you, Betty? Will you take this cup and polish it for me at once yourself? I have great news to give you when you come back.”

Betty took the cup and turned it round and round with a dubious air.

“It isn’t worth much,” she said; “but I’ll clean it anyhow.”

“Be careful of it, Betty,” called out Gabrielle. “Whatever you may think of it, you tiresome old woman, it is of great value to us, and particularly to your favorite, Rupert.”

Muttering to herself, Betty hobbled downstairs, and Gabrielle and her father continued their conversation. In about half an hour the old woman returned and presented the cup, burnished now to great brilliancy, to her young mistress.

“I said it wasn’t worth much,” she repeated. “I misdoubt me if it’s silver at all.”

Gabrielle turned it round in her hand; then she uttered a dismayed exclamation.

“Father, do look! The crest is gone; the crest and the old motto, ‘Betyde what may,’ have absolutely vanished. It is the same cup; yes, certainly it is the same, but where is the crest? and where is the motto?”

Mr. Lovel took the old tankard into his hand and examined it narrowly.

“It is not the same,” he said then. “The shape is almost identical, but this is not my forefather’s tankard. I believe Betty is right, and this is not even silver; here is no crown mark. No letters, Gabrielle, and no tankard! Well, never mind; these are but trifles. Rupert and I sail all the same for England and the old property on Saturday.”

Table of Content