Table of Content

Chapter 48 - The Hunt of the Wild Horse by Mayne Reid

An Adios

To-morrow, and to-morrow, and to-morrow—a demi-lune of love, whose every hour was consecrated to its god. At earliest dawn, by the rosy rays of Aurora; at golden noon, shadowed under sweet acacias; in the gleam of the purple twilight; ’neath the silvery light of the moon.

That both laid our hearts upon his altar, and willing knelt before the shrine, witness ye bright birds and perfumed flowers!—ye green myrtles and mimosas!—witness ye blue skies of Anahuac! Ye alone were our witnesses.

For you who have loved, I need not portray the pleasure of this noble passion; for you who have not loved, I cannot. Love is a delight that may be known only to those who have experienced it.

Ours was a half-month of happiness without alloy. True, there were moments of pain—the moments of daily parting—but these were brief, and perhaps only prevented the cloyment of too much joy—if such a thing be possible.

Moreover, these short-lived sorrows were in part neutralised by the knowledge we should soon meet again; we never parted without exchanging that fair promise. In the morning, it was “hasta la tarde;” at night, our last words were “mañana por la mañana” Lovers have felt, and poets have sung, the pleasures of hope; oft the anticipation of a pleasure rivals in piquancy its actual enjoyment.

Let memory not be forgotten; it, too, has its joys; and oh, how sweet the retrospect of those blissful hours! If there was monotony, it was a monotone of which my heart could never tire. It was an intoxication I could have endured for life. There is no surfeit of such sweets. Why are we not permitted to enjoy them for ever? Alas! there is an ending.

There was so. A crisis came, and we must part—not with the pretty promise upon our lips—“until the morning,” “until the evening,” but for long weeks, months, maybe years—an uncertain time—“hasta se acabo la guerra” (until the war is over).

Oh, the misery of that parting! Cruel destiny of war! Never felt I so weary of wearing a sword.

There was a struggle ’twixt love and duty. No, not duty: I might have sheathed my sword, and wronged no one; I was but a cipher among thousands, whose blade would scarcely have been missed. Nor would I have wronged myself. I was simply, as I have already declared, an adventurer. The country for which I fought could not claim me; I was bound by no political conscience, no patriotic esprit. Perhaps, now and then, I entertained the idea that I was aiding the designs of “manifest destiny”—that I was doing God’s work in battling against the despotic form. Yes, I may confess that such sparks glowed within me at intervals, and at such intervals only did I feel enthusiasm in the cause. But it was no consideration of this kind that hindered me from deserting my banner. Far otherwise: I was influenced by a motive purely selfish—pride.

I could not—an adventurer almost penniless—I would not presume to claim that richly dowried hand. Fortune I might never have to equal hers, but fame is worthy wealth, and glory mates with beauty. I knew that I was gifted with an apt head and bold aspiring heart; I knew that I carried a keen blade, and hoped to hew my way to rank and fame. Perhaps I might return with a star upon my shoulder, and a better handle to my name, and then—

Ah, for all that, it was a bitter parting! It was hard to list unheeding to those earnest entreaties, adjuring me to stay—terrible to entwine those tender arms—terrible to utter that last adios!

Our troth was plighted within that same glade that had echoed our first vows. It had been plighted a hundred times, but never sadly as now, amidst sobs and tears. When the bright form, screened by the frondage, had passed out of sight, I felt as if the sun had become suddenly eclipsed.

I lingered not long, though I could have stayed for hours upon the hallowed spot. Again duty, that stern commander, summoned me away. It was already close upon sunset, and by to-morrow’s dawn I must be en route with my troop.

I was about heading my horse into the track, now well known to me; Isolina had gone down the hill on the opposite side, by a path that led more directly to the hacienda. From precaution this had been our habitual mode of parting; and we also met from opposite sides. In the wild region of the cerro—for by this name was the hill known—we never encountered a human being. There was no habitation near, and the vaqueros rarely strayed that way, so that our place of meeting remained a secret—at least we fancied so—and we acted without much apprehension, and perhaps without sufficient caution. Each hour we had grown more confident of security, and, blinded by love, had taken less pains to conceal the fact of our daily assignation. It was only that morning I had heard a whisper that our affair was known, and that they of the rancheria were not as benighted as we supposed them. Wheatley was my informant—Conchita, his. The lieutenant had added some friendly advice, cautioning me against the imprudence of going so far from the post unattended.

Perhaps I might have treated his remonstrance with less neglect; but as this was to be our last meeting for a long time, my heart grew heavy under the prospect of the parting scene. I preferred going companionless; I had no apprehension that any enemy was near. As for Ijurra, he was no longer in the neighbourhood; he had not been seen since the night of the battle; and we had positive information that he had joined his band with the guerrilla of the celebrated Canales, then operating on the road between Camargo and Monterey. Indeed, had Ijurra been near, he could hardly have escaped the keen search of Holingsworth and the rangers, who, night and day, had been upon the scout, in hopes of overhauling him.

I was about turning into the old track, when a yearning came over me—a desire to obtain one more look at my beloved. By this time she would have reached her home; I should pass near the house; perhaps I might see her upon the azotea—a distant glance—a wave of the hand—haply the sweet prayer “va con Dios!” wafted upon the breeze: something of the kind I anticipated.

My horse seemed to divine my wishes; scarcely waiting for the guidance of the rein, he moved forward upon the path taken by the steed of Isolina.

I soon reached the bottom of the hill, and, entering the heavy timber, traversed a tangled wood—similar to that on the other side of the cerro. There was no path, but the tracks of the white steed were easily followed, and, guiding myself by them, I rode forward.

I had not gone five hundred yards from the hill, when I heard voices through, the woods, directly in front of me, and apparently at no great distance. Years of frontier-life had imbued me with an intuitive caution that resembled instinct; and, as if by mechanical effort, I pulled up and listened.

A woman was speaking; and instantly I recognised the voice. There was but one that rang with that rich metallic tone. I might well remember it, for the sweet, sad sounds of the va con Dios had not yet ceased to vibrate in my ears.

With whom was she in converse? Whom had she encountered in such a place, amid the wild woods?

She ceased speaking.

With ears keenly set, I listened for the rejoinder. Naturally, I expected it in the voice of a man; but not that man. Oh, heavens! it was the voice of Rafael Ijurra!

 Table of Content