The Two Ivans Russian folktale

Once upon a time there lived two brothers, and they were both called Ivan: Ivan the Rich and Ivan the Poor.

Ivan the Rich had bread in the oven and meat on the table, a well-furnished house and a well-stocked stable, bins full of flour and stores full of wheat, and good things to wear as well as to eat. His sheep they were fat, and his cows they were sleek, and they walked in the meadows by a winding creek. In short, he had everything, and no one to care for but himself and his wife. For Ivan the Rich had no children, big or small.

As for Ivan the Poor, he had seven children and nothing to his name save a cat by the fire and a frog in the mire. And all his seven children they sat in a group, and they begged for buckwheat porridge and for cabbage soup. But, alas, there was nothing to give them to eat, not a crust of bread, nor a scrap of meat.

There was no help for it, and so Ivan the Poor went to his rich brother to ask for some food.

"Good morrow, brother!" said he.

"Good morrow, Ivan the Poor! And what brings you here?"

"Lend me a bit of flour, brother. You shall have it back, I promise you."

"Very well," said Ivan the Rich. "Here is a bowl of flour for you, and you'll give me back a sackful."

"A whole sack in return for a bowl! What are you saying, brother! Don't you think it's too much?"

"Well, if it is, then don't bother me, but go and beg at someone else's doorstep!"

There was nothing to be done and, with tears rolling down his cheeks, Ivan the Poor took the bowl of flour and went home. But he had only just reached the gate of his house when a gusty Wind began to blow. Shrieking and whistling, he came spinning like a top at Ivan the Poor, blew all the flour out of the bowl and, leaving only a bit on the bottom, flew off again.

Now this made Ivan the Poor very angry indeed.

"Ah, you bad North Wind!" cried he. "You have done my poor children an ill turn, you have left them hungry. But wait and see, I shall find you and make you pay for your mischief!"

And Ivan the Poor set off to catch the Wind. The Wind swept along the road, and Ivan the Poor ran in his wake. The Wind rushed into the forest, and Ivan the Poor hurried after him. They came upon a huge oak-tree, but no sooner had the Wind stolen into a hollow in its side than there was Ivan creeping in with him.

Said the Wind when he saw Ivan the Poor there beside him:

"Come, tell me, my good man, why do you follow me about?"

"I will tell you if you wish to know," said Ivan the Poor in reply. "I was bringing my hungry children a bit of flour, and you, mischief-maker that you are, flew at me and whistled and scattered all the flour. And how can I go back home empty-handed!"

"Oh, is that all!" said the Wind. "Well, there's no need to be so upset. Here is a magic table-cloth for you: it will give you whatever you ask for."

Ivan the Poor was overjoyed. He bowed to the Wind and ran home.

As soon as he reached his house he spread the table-cloth on the table and said:

"Cloth, cloth, magic cloth, let us have something to eat and to drink!"

And no sooner were the words out of his mouth than there' appeared on the table-cloth cabbage soup and mushroom pie and a great big ham to cheer the eye.

Ivan the Poor and his children ate till they could eat no more and then they went to bed. And in the morning, just as they had sat down to breakfast, who should come into the hut but Ivan the Rich.

Seeing the table groaning under the weight of the food, Ivan the Rich turned red with anger.

"What is this I see, brother!" he cried. "Have you become rich all of a sudden?"

"Not rich, really. But at least I shall never want for food any more and will always have enough left over to give you a meal too. Oh, and that reminds me. I owe you a sack of flour, don't I? Well, you shall have it back right now. Cloth, cloth, magic cloth, let me have a sack of flour!"

And lo! no sooner were the words out of his mouth than there was the sack of flour on the table.

Ivan the Rich took the flour without a word and left the hut.

But, when evening came, there he was back again to see his brother.

"Do be kind and help me out, brother," said he. "Do not leave me in a fix. I've a full house of people from a rich village come for a visit, and as the stove has not been heated or the bread baked, I have nothing to feast them with. So, please, lend me your magic table-cloth for an hour or two."

And what did Ivan the Poor do but give him the magic cloth.

Ivan the Rich fed his guests and saw them off and, hiding the magic table-cloth in his chest, he got out another just like it except that it was an ordinary and not a magic cloth, and took it to Ivan the Poor.

"Thank you, brother," said he. "We have dined as well as anyone could wish for."

After a time Ivan the Poor and his children sat down to eat, and they spread the table-cloth on the table.

"Cloth, cloth, magic cloth, let us have some supper!" said Ivan the Poor.

And the table-cloth lay there white and clean and shining but, though they waited patiently, no food appeared on it.

Ivan the Poor ran to his rich brother's house.

"What have you done with my magic table-cloth, brother?" he asked him.

"Whatever are you talking about? Why, I gave it back to you."

Ivan the Poor burst into tears and went home.

A day passed, and another flew by, and his children began to cry and ask for food. And there was nothing at all to give them to eat, not a crust of bread, nor a scrap of meat. It could not be helped, and Ivan the Poor went to see his rich brother again.

"Good morrow, brother!" said he.

"Good morrow to you, Ivan the Poor! What brings you here?"

"My children are crying, they are so hungry. Let me have a bit of flour, brother, or a piece of bread."

"I haven't any flour to give you, or any bread, either. But there's a plate of oat jelly in the pantry. You can have that if you like. It's on the barrel by the door, and don't come back to ask for more."

Ivan the Poor took the plate of jelly and went home. The day was warm, the Sun shone brightly, and his rays fell straight on to the jelly in the plate. The jelly melted, and it all dribbled away. Nothing was left of it but a little puddle in the road.

Ivan the Poor was very angry.

"Ah, you foolish, foolish Sun!" he cried. "It's only a game for you, but it's ill luck indeed for my poor children. I'll find you, and I'll make you pay for your mischief."

And Ivan the Poor set out to catch the Sun. He walked and he walked, but the Sun was always ahead of him, and it was only towards evening that he sank down beyond the mountain. It was there that Ivan the Poor found him.

Said the Sun when he saw Ivan the Poor there beside him:

"Come, Ivan, tell me, why do you follow me about?"

"I will tell you if you wish to know," Ivan the Poor replied. "I was taking some oat jelly home to my hungry children when you, foolish Sun that you are, began to shine brighter and brighter and to play with the jelly. The jelly melted and it trickled all out on to the road. And how can I go back home to my children empty-handed!"

"Oh, is that all!" said the Sun. "I was the one to make you suffer, and I shall be the one to help you. Here is a goat for you from my own flock. Feed it with acorns, and it will give gold instead of milk."

Ivan the Poor bowed to the Sun and drove the goat home. He fed it with acorns and then began to milk it. And instead of milk the goat gave liquid gold.

From that day on Ivan the Poor's life changed for the better and his children always had enough to eat.

When he heard about the goat, Ivan the Rich came running to see his brother.

"Good morrow, brother!" cried he.

"Good morrow to you, Ivan the Rich."

"Do be kind and help me out, brother. Lend me your goat for an hour. I must return some money I owe, and I haven't a kopek."

"Very well, you may take it, but do not try to cheat me again."

Ivan the Rich took away the goat and milked it, and when he had got enough gold and to spare, he hid the goat in a shed and drove an ordinary goat back to Ivan the Poor's house.

"Thank you for helping me out, brother," said he.

Ivan the Poor fed the goat with acorns and then began to milk it, and the milk ran from its udders and down to its hoofs, but not a speck of gold was there anywhere to be seen.

Ivan the Poor ran to his rich brother, but the other would not so much as listen to him.

"I know nothing about it," said he. "I gave you back the very same goat I got from you."

Ivan the Poor burst into tears and went home. The days passed, and the weeks flew by, and his children began to cry with hunger again. Winter had set in, it was very cold, and there was nothing in the house to give them to eat, not a crust of bread, nor a scrap of meat. There was no help for it, and Ivan the Poor went to his rich brother to ask for food.

"My children are crying, they are so hungry, brother," said he. "Do lend me a bit of flour!"

"I haven't any flour or bread to give you, but you can have some of yesterday's cabbage soup. It's in the pantry in a pot, and is a treat when eaten hot."

Ivan the Poor took the pot of soup and went home. He walked along, and there was a crackling Frost out. The wind howled and droned, and it grew colder by the minute. And now the Frost began to play with the cabbage soup. He would spread a film of ice over it first, and then sweep some fine, dry snow over the ice. He played and he played, and he froze the cabbage soup all up. There was nothing left in the pot save a small piece of dark ice on the bottom.

Ivan the Poor was very angry.

"Ah, you bad old Frost, you old Red Nose, my cheeks you nipped and my feet you froze. It's only a game for you, but it's ill luck indeed for my children. Wait and see, I will catch you and make you answer for your mischief!"

And Ivan the Poor set out to catch the Frost. The Frost tore over the fields, and Ivan the Poor trudged after him. The Frost swept into the forest, and Ivan the Poor followed close behind. The Frost lay down under a large snowdrift, and there was Ivan the Poor at his side. Said the Frost in wonder:

"Why do you dog my steps, Ivan? What is it you want of me?"

"Well, if you really wish to know, I will tell you," Ivan replied. "I was taking a pot of yesterday's cabbage soup home to my children, and you started playing your pranks and froze it all up. And how can I go back home empty-handed! My brother took away my magic table-cloth and the goat that gave gold instead of milk, and now you have gone and spoiled the cabbage soup!"

"Oh, is that all!" said the Frost. "Well, to make it up to you, I shall give you a sack-help-me-out-with-a-whack. Say 'Two out of the sack!'—and the two will jump out. Say 'Two into the sack!'— and the two will creep back into the sack again."

Ivan the Poor bowed and went home. He came into the house, took out the sack and said:

"Two out of the sack!"

And lo and behold! two thick cudgels of pine sprang out of the sack and they fell on Ivan the Poor and began to thrash him, saying:

"Ivan the Rich thinks of nothing but gain, learn to be wise or he'll trick you again!"

So hard did they thrash him that it was all Ivan the Poor could do to get his breath back and to cry "Two into the sack!" And at once the two cudgels crept into the sack and lay there very quietly.

Evening had scarcely arrived when Ivan the Rich came running to his brother's house.

"Where have you been, Ivan the Poor?" he asked. "And what have you brought back with you?"

"I paid the Frost a visit, brother, and he gave me a magic sack for a gift. You have only to say 'Two out of the sack!' and the two will jump out and do all that needs to be done."

"Do be kind, Ivan the Poor, and lend me your sack for a day. My roof is all broken, and there is no one to repair it."

"Very well, Ivan the Rich, you may have my sack."

Ivan the Rich took the sack home with him and locked the door.

"Two out of the sack!" he cried.

And lo and behold! two thick cudgels of pine sprang out of the sack. They fell on Ivan the Rich and began to thrash him, saying:

"What belongs to your brother is not for you, give him back his goat and his table-cloth too!"

Ivan the Rich ran to his brother's house, and the two cudgels flew after him, beating and thrashing him soundly as they went.

"Save me, Ivan the Poor!" begged Ivan the Rich. "I'll give you back your magic table-cloth and your goat."

"Two into the sack!" cried Ivan the Poor.

And at once the two cudgels crept into the sack and lay there quietly. And Ivan the Rich dragged himself to his house more dead than alive and came back again bringing the magic table-cloth and the goat that gave gold instead of milk.

From that day on Ivan the Poor and his family lived in good health and cheer and grew richer from year to year. And if you looked into their house today, you would see all the seven children sitting in a group and eating buckwheat porridge and cabbage soup. Their spoons are gaily coloured, their bowls are made of wood, there is butter in the porridge, and the soup is very good.

 

Twelve Months Russian folktale

There was once a widow who had two daughters, Helen, her own child by her dead husband, and Marouckla, his daughter by his first wife. She loved Helen, but hated the poor orphan because she was far prettier than her own daughter.

Marouckla did not think about her good looks, and could not understand why her stepmother should be angry at the sight of her. The hardest work fell to her share. She cleaned out the rooms, cooked, washed, sewed, spun, wove, brought in the hay, milked the cow, and all this without any help.
Helen, meanwhile, did nothing but dress herself in her best clothes and go to one amusement after another.

But Marouckla never complained. She bore the scoldings and bad temper of mother and sister with a smile on her lips, and the patience of a lamb. But this angelic behavior did not soften them. They became even more tyrannical and grumpy, for Marouckla grew daily more beautiful, while Helen's ugliness increased. So the stepmother determined to get rid of Marouckla, for she knew that while she remained, her own daughter would have no suitors. Hunger, every kind of privation, abuse, every means was used to make the girl's life miserable. But in spite of it all Marouckla grew ever sweeter and more charming.

One day in the middle of winter Helen wanted some wood-violets.

"Listen," cried she to Marouckla, "you must go up the mountain and find me violets. I want some to put in my gown. They must be fresh and sweet-scented-do you hear?"

"But, my dear sister, whoever heard of violets blooming in the snow?" said the poor orphan.

"You wretched creature! Do you dare to disobey me?" said Helen. "Not another word. Off with you! If you do not bring me some violets from the mountain forest I will kill you."

The stepmother also added her threats to those of Helen, and with vigorous blows they pushed Marouckla outside and shut the door upon her. The weeping girl made her way to the mountain. The snow lay deep, and there was no trace of any human being. Long she wandered hither and thither, and lost herself in the wood. She was hungry, and shivered with cold, and prayed to die.

Suddenly she saw a light in the distance, and climbed toward it till she reached the top of the mountain. Upon the highest peak burned a large fire, surrounded by twelve blocks of stone on which sat twelve strange beings. Of these the first three had white hair, three were not quite so old, three were young and handsome, and the rest still younger.

There they all sat silently looking at the fire. They were the Twelve Months of the Year. The great January was placed higher than the others. His hair and mustache were white as snow, and in his hand he held a wand. At first Marouckla was afraid, but after a while her courage returned, and drawing near, she said: --

"Men of God, may I warm myself at your fire? I am chilled by the winter cold."

The great January raised his head and answered:
"What brings thee here, my daughter? What dost thou seek?"

"I am looking for violets," replied the maiden.

"This is not the season for violets. Dost thou not see the snow everywhere?" said January.

"I know well, but my sister Helen and my stepmother have ordered me to bring them violets from your mountain. If I return without them they will kill me. I pray you, good shepherds, tell me where they may be found."

Here the great January arose and went over to the youngest of the Months, and, placing his wand in his hand, said: --

"Brother March, do thou take the highest place."

March obeyed, at the same time waving his wand over the fire. Immediately the flames rose toward the sky, the snow began to melt and the trees and shrubs to bud. The grass became green, and from between its blades peeped the pale primrose. It was spring, and the meadows were blue with violets.

"Gather them quickly, Marouckla," said March.

Joyfully she hastened to pick the flowers, and having soon a large bunch she thanked them and ran home. Helen and the stepmother were amazed at the sight of the flowers, the scent of which filled the house.

"Where did you find them?" asked Helen.

"Under the trees on the mountain-side," said Marouckla.

Helen kept the flowers for herself and her mother. She did not even thank her stepsister for the trouble she had taken. The next day she desired Marouckla to fetch her strawberries.

"Run," said she, "and fetch me strawberries from the mountain. They must be very sweet and ripe."

"But whoever heard of strawberries ripening in the snow?" exclaimed Marouckla.

"Hold your tongue, worm; don't answer me. If I don't have my strawberries I will kill you," said Helen.

Then the stepmother pushed Marouckla into the yard and bolted the door. The unhappy girl made her way toward the mountain and to the large fire round which sat the Twelve Months. The great January occupied the highest place.

"Men of God, may I warm myself at your fire? The winter cold chills me," said she, drawing near.
The great January raised his head and asked: "Why comest thou here? What dost thou seek?"

"I am looking for strawberries," said she.

"We are in the midst of winter," replied January, "strawberries do not grow in the snow."

"I know," said the girl sadly, "but my sister and stepmother have ordered me to bring them strawberries. If I do not they will kill me. Pray, good shepherds, tell me where to find them."

The great January arose, crossed over to the Month opposite him, and putting the wand in his hand, said: "Brother June, do thou take the highest place."

June obeyed, and as he waved his wand over the fire the flames leaped toward the sky. Instantly the snow melted, the earth was covered with verdure, trees were clothed with leaves, birds began to sing, and various flowers blossomed in the forest. It was summer. Under the bushes masses of star-shaped flowers changed into ripening strawberries, and instantly they covered the glade, making it look like a sea of blood.

"Gather them quickly, Marouckla," said June.

Joyfully she thanked the Months, and having filled her apron ran happily home.

Helen and her mother wondered at seeing the strawberries, which filled the house with their delicious fragrance.

"Wherever did you find them?" asked Helen crossly.

"Right up among the mountains. Those from under the beech trees are not bad," answered Marouckla.

Helen gave a few to her mother and ate the rest herself. Not one did she offer to her stepsister. Being tired of strawberries, on the third day she took a fancy for some fresh, red apples.

"Run, Marouckla," said she, "and fetch me fresh, red apples from the mountain."

"Apples in winter, sister? Why, the trees have neither leaves nor fruit!"

"Idle thing, go this minute," said Helen; "unless you bring back apples we will kill you."

As before, the stepmother seized her roughly and turned her out of the house. The poor girl went weeping up the mountain, across the deep snow, and on toward the fire round which were the Twelve Months. Motionless they sat there, and on the highest stone was the great January.

"Men of God, may I warm myself at your fire? The winter cold chills me," said she, drawing near.

The great January raised his head. "Why comest thou here? What does thou seek?" asked he.

"I am come to look for red apples," replied Marouckla.

"But this is winter, and not the season for red apples," observed the great January.

"I know," answered the girl, "but my sister and stepmother sent me to fetch red apples from the mountain. If I return without them they will kill me."

Thereupon the great January arose and went over to one of the elderly Months, to whom he handed the wand saying: --

"Brother September, do thou take the highest place."

September moved to the highest stone, and waved his wand over the fire. There was a flare of red flames, the snow disappeared, but the fading leaves which trembled on the trees were sent by a cold northeast wind in yellow masses to the glade. Only a few flowers of autumn were visible. At first Marouckla looked in vain for red apples. Then she espied a tree which grew at a great height, and from the branches of this hung the bright, red fruit. September ordered her to gather some quickly. The girl was delighted and shook the tree. First one apple fell, then another.

"That is enough," said September; "hurry home."

Thanking the Months she returned joyfully. Helen and the stepmother wondered at seeing the fruit.

"Where did you gather them?" asked the stepsister.

"There are more on the mountain-top," answered Marouckla.

"Then, why did you not bring more?" said Helen angrily. "You must have eaten them on your way back, you wicked girl."

"No, dear sister, I have not even tasted them," said Marouckla. "I shook the tree twice. One apple fell each time. Some shepherds would not allow me to shake it again, but told me to return home."

"Listen, mother," said Helen. "Give me my cloak. I will fetch some more apples myself. I shall be able to find the mountain and the tree. The shepherds may cry `Stop!' but I will not leave go till I have shaken down all the apples."

In spite of her mother's advice she wrapped herself in her pelisse, put on a warm hood, and took the road to the mountain. Snow covered everything. Helen lost herself and wandered hither and thither. After a while she saw a light above her, and, following in its direction, reached the mountain-top.

There was the flaming fire, the twelve blocks of stone, and the Twelve Months. At first she was frightened and hesitated; then she came nearer and warmed her hands. She did not ask permission, nor did she speak one polite word.

"What hath brought thee here? What dost thou seek?" said the great January severely.

"I am not obliged to tell you, old graybeard. What business is it of yours?" she replied disdainfully, turning her back on the fire and going toward the forest.

The great January frowned, and waved his wand over his head. Instantly the sky became covered with clouds, the fire went down, snow fell in large flakes, an icy wind howled round the mountain. Amid the fury of the storm Helen stumbled about. The pelisse failed to warm her benumbed limbs.

The mother kept on waiting for her. She looked from the window, she watched from the doorstep, but her daughter came not. The hours passed slowly, but Helen did not return.

"Can it be that the apples have charmed her from her home?" thought the mother. Then she clad herself in hood and pelisse, and went in search of her daughter. Snow fell in huge masses. It covered all things. For long she wandered hither and thither, the icy northeast wind whistled in the mountain, but no voice answered her cries.

Day after day Marouckla worked, and prayed, and waited, but neither stepmother nor sister returned. They had been frozen to death on the mountain.

The inheritance of a small house, a field, and a cow fell to Marouckla. In course of time an honest farmer came to share them with her, and their lives were happy and peaceful.

 

The little round bun (Kolobok) Russian folktale

Once upon a time there lived an old man and an old woman who were very poor and had nothing at all to their name. And they kept getting poorer and poorer till there was nothing left to eat in the house, not even bread, Said the old man:

"Do bake us a bun, old woman! If you scrape out the flour-box and sweep out the bin, you'll have enough flour."

So the old woman scraped out the flour-box and swept out the bin, she made some dough and she shaped a little round bun out of it. She then lit the oven, baked the bun and put it on the window sill to cool. But the bun jumped out of the window and onto the bench outside, and from the bench onto the ground, and away it rolled along the road!
On and on' it rolled, and it met a Rabbit coming toward it.
"I'm going to eat you up, Little Round Bun!" called the Rabbit.

"Don't do that, Fleet-Feet, let me sing you a song instead," said Little Round Bun.

"All right, let's hear it!"
"Here it is!

"I was scraped from the flour-box
And swept from the bin
And baked in the oven
And cooled on the sill.
I ran away from Grandpa,
I ran away from Grandma,
And I'll run away from you, this minute I will!"

And off it rolled and away. By and by it met a Wolf coming toward it.

"I'm going to eat you up, Little Round Bun!" called the Wolf.

"Don't do that, Brother Wolf, let me sing you a song instead."

"All right, let's hear it!"

"I was scraped from the flour-box
And swept from the bin
And baked in the oven
And cooled on the sill.
I ran away from Grandpa,
I ran away from Grandma,
And I'll run away from you, this minute I will!"

And away it rolled.

By and by it met a Bear coming toward it.

"I'm going to eat you up, Little Round Bun!" called the Bear.

"Don't do that, Brother Bear, I'll sing you a song instead!"
"All right, let's hear it!"

"I was scraped from the flour-box
And swept from the bin
And baked in the oven
And cooled on the sill.
I ran away from Grandpa,
I ran away from Grandma,
And I'll run away from you, this minute I will!"

And away it rolled and away!

By and by it met a Fox coming toward it.

"I'm going to eat you up, Little Round Bun!" called the Fox.

"Don't do that, Sister fox, I'll sing you a song instead."

"All right, let's hear it!"

"I was scraped from the flour-box
And swept from the bin
And baked in the oven
And cooled on the sill.
I ran away from Grandpa,
I ran away from Grandma,
And I'll run away from you, this minute I will!"

"Sing some more, please, don't stop!" the Fox said. "Hop onto my tongue, I can hear you better."

Little Round Bun jumped onto the Fox's tongue and began to sing:

"I was scraped from the flour-box
And swept from the bin-"

But before it could go on, the Fox opened her mouth and - snap! -she gobbled it up.

 

Turnip Russian folktale

An old man planted a turnip. The turnip grew to be enormous. The old man started to pull the turnip out of the ground. He pulled and pulled, but couldn't pull it out. So he called the old woman over.

The old woman took hold of the old man, the old man took hold of the turnip, they pulled and pulled, but couldn't pull it out. So the old woman called the granddaughter over.

The granddaughter took hold of the old woman, the old woman took hold of the old man, the old man took hold of the turnip, they pulled and pulled, but couldn't pull it out. So the granddaughter called the dog over.

The dog took hold of the granddaughter, the granddaughter took hold of the old woman, the old woman took hold of the old man, the old man took hold of the turnip, they pulled and pulled, but couldn't pull it out. So the dog called the cat over.

The cat took hold of the dog, the dog took hold of the granddaughter, the granddaughter took hold of the old woman, the old woman took hold of the old man, the old man took hold of the turnip, they pulled and pulled, but couldn't pull it out. So the cat called the mouse over.

The mouse took hold of the cat, the cat took hold of the dog, the dog took hold of the granddaughter, the granddaughter took hold of the old woman, the old woman took hold of the old man, the old man took hold of the turnip, they pulled and pulled--and finally pulled out the turnip!

--In Russian, the name "Zhuckha" is used in place of "dog." Also, the translation loses all the the lyricism of this little tale. In Russian, the similar words repeated patterns combined to make a rhythm that is almost a tongue-twister! Transliterated, the last line of the tale sounds like this:

Myshka za koshku, koshka za Zhuchku, Zhuchka za vnuchku, vnuchka za babku, babka za dedku, dedka za repku, tyanut-potyanut--vytyanuli repku!

 

The death of Koshchei the Deathless Russian folktale

In a certain kingdom there lived a Prince Ivan. He had three sisters. The first was the Princess Marya, the second the Princess Olga, the third the Princess Anna. When their father and mother lay at the point of death, they had thus enjoined their son: 'Give your sisters in marriage to the very first suitors who come to woo them. Don't go keeping them by you!'

They died, and the Prince buried them, and then, to solace his grief, he went with his sisters into the garden green to stroll. Suddenly the sky was covered by a black cloud; a terrible storm arose.

'Let us go home, sisters!' he cried.

Hardly had they got into the palace, when the thunder pealed, the ceiling split open, and into the room where they were came flying a falcon bright. The Falcon smote upon the ground, became a brave youth, and said:

'Hail, Prince Ivan! Before I came as a guest, but now I have come as a wooer! I wish to propose for your sister, the Princess Marya.'

'If you find favour in the eyes of my sister, I will not interfere with her wishes. Let her marry you, in God's name!'

The Princess Marya gave her consent; the Falcon married her and bore her away into his own realm.

Days follow days, hours chase hours; a whole year goes by. One day Prince Ivan and his two sisters went out to stroll in the garden green. Again there arose a storm-cloud, with whirlwind and lightning.

'Let us go home, sisters!' cries the Prince. Scarcely had they entered the palace when the thunder crashed, the roof burst into a blaze, the ceiling split in twain, and in flew an eagle. The Eagle smote upon the ground and became a brave youth.

'Hail, Prince Ivan! I Before I came as a guest, but now I have come as a wooer!'

And he asked for the hand of the Princess Olga. Prince Ivan replied:

'If you find favour in the eyes of the Princess Olga, then let her marry you. I will not interfere with her liberty of choice.'

The Princess Olga gave her consent and married the Eagle. The Eagle took her and carried her off to his own kingdom.

Another year went by. Prince Ivan said to his youngest sister:

'Let us go out and stroll in the garden green!'

They strolled about for a time. Again there arose a storm-cloud, with whirlwind and lightning.

'Let us return home, sister!' said he.

They returned home, but they hadn't had time to sit down when the thunder crashed, the ceiling split open, and in flew a raven. The Raven smote upon the floor and became a brave youth. The former youths had been handsome, but this one was handsomer still.

'Well, Prince Ivan! Before I came as a guest, but now I have come as a wooer! Give me the Princess Anna to wife.'

'I won't interfere with my sister's freedom. If you gain her affections, let her marry you.'

So the Princess Anna married the Raven, and he bore her away into his own realm. Prince Ivan was left alone. A whole year he lived without his sisters; then he grew weary, and said:

'I will set out in search of my sisters.'

He got ready for the journey, he rode and rode, and one day he saw a whole army lying dead on the plain. He cried aloud, 'If there be a living man there, let him make answer! Who has slain this mighty host?'

There replied unto him a living man:

'All this mighty host has been slain by the fair Princess Marya Morevna.'

Prince Ivan rode further on, and came to a white tent, and forth came to meet him the fair Princess Marya Morevna.

'Hail, Prince!' says she; 'whither does God send you? and is it of your free will or against your will?'

Prince Ivan replied, 'Not against their will do brave youths ride!'

'Well, if your business be not pressing, tarry awhile in my tent.'

Thereat was Prince Ivan glad. He spent two nights in the tent, and he found favour in the eyes of Marya Morevna, and she married him. The fair Princess, Marya Morevna, carried him off into her own realm.

They spent some time together, and then the Princess took it into her head to go a warring. So she handed over all the house- keeping affairs to Prince Ivan, and gave him these instructions:

'Go about everywhere, keep watch over everything; only do not venture to look into that closet there.'

He couldn't help doing so. The moment Marya Morevna had gone he rushed to the closet, pulled open the door, and looked in -- there hung Koshchei the Deathless, fettered by twelve chains. Then Koshchei entreated Prince Ivan, saying:

'Have pity upon me and give me to drink! Ten years long have I been here in torment, neither eating nor drinking; my throat is utterly dried up.'

The Prince gave him a bucketful of water; he drank it up and asked for more, saying:

'A single bucket of water will not quench my thirst; give me more!'

The Prince gave him a second bucketful. Koshchei drank it up and asked for a third, and when he had swallowed the third bucketful, he regained his former strength, gave his chains a shake, and broke all twelve at once.

'Thanks, Prince Ivan!' cried Koshchei the Deathless, 'now you will sooner see your own ears than Marya Morevna!' and out of the window he flew in the shape of a terrible whirlwind. And he came up with the fair Princess Marya Morevna as she was going her way, laid hold of her and carried her off home with him. But Prince Ivan wept full sore, and he arrayed himself and set out a- wandering, saying to himself, 'Whatever happens, I will go and look for Marya Morevna!'

One day passed, another day passed; at the dawn of the third day he saw a wondrous palace, and by the side of the palace stood an oak, and on the oak sat a falcon bright. Down flew the Falcon from the oak, smote upon the ground, turned into a brave youth, and cried aloud:

'Ha, dear brother-in-law! how deals the Lord with you?'

Out came running the Princess Marya, joyfully greeted her brother Ivan, and began inquiring after his health, and telling him all about herself. The Prince spent three days with them; then he said:

'I cannot abide with you; I must go in search of my wife, the fair Princess Marya Morevna.'

'Hard will it be for you to find her,' answered the Falcon. 'At all events leave with us your silver spoon. We will look at it and remember you.' So Prince Ivan left his silver spoon at the Falcon's, and went on his way again.

On he went one day, on he went another day, and by the dawn of the third day he saw a palace still grander than the former one and hard by the palace stood an oak, and on the oak sat an eagle. Down flew the Eagle from the oak, smote upon the ground, turned into a brave youth, and cried aloud:

'Rise up, Princess Olga! Hither comes our brother dear!'

The Princess Olga immediately ran to meet him, and began kissing him and embracing him, asking after his health, and telling him all about herself. With them Prince Ivan stopped three days; then he said:

'I cannot stay here any longer. I am going to look for my wife, the fair Princess Marya Morevna.'

'Hard will it be for you to find her,' replied the Eagle. 'Leave with us a silver fork. We will look at it and remember you.'

He left a silver fork behind, and went his way. He travelled one day, he travelled two days; at daybreak on the third day he saw a palace grander than the first two, and near the palace stood an oak, and on the oak sat a raven. Down flew the Raven from the oak, smote upon the ground, turned into a brave youth, and cried aloud:

'Princess Anna, come forth quickly I our brother is coming.'

Out ran the Princess Anna, greeted him joyfully, and began kissing and embracing him, asking after his health and telling him all about herself. Prince Ivan stayed with them three days; then he said:

'Farewell! I am going to look for my wife, the fair Princess Marya Morevna.'

'Hard will it be for you to find her,' replied the Raven. 'Anyhow, leave your silver snuff-box with us. We will look at it and remember you.'

The Prince handed over his silver snuff-box, took his leave, and went his way. One day he went, another day he went, and on the third day he came to where Marya Morevna was. She caught sight of her love, flung her arms around his neck, burst into tears, and exclaimed:

'Oh, Prince Ivan! why did you disobey me and go looking into the closet and letting out Koshchei the Deathless?'

'Forgive me, Marya Morevna! Remember not the past; much better fly with me while Koshchei the Deathless is out of sight. Perhaps he won't catch us.'

So they got ready and fled. Now Koshchei was out hunting. Towards evening he was returning home, when his good steed stumbled beneath him.

'Why stumblest thou, sorry jade? Scentest thou some ill?' The steed replied:

'Prince Ivan has come and carried off Marya Morevna.' 'Is it possible to catch them?'

'It is possible to sow wheat, to wait till it grows up, to reap it and thresh it, to grind it to flour, to make five pies of it, to eat those pies, and then to start in pursuit -- and even then to be in time.' Koshchei galloped off and caught up Prince Ivan.

'Now,' says he, 'this time I will forgive you, in return for your kindness in giving me water to drink. And a second time I will forgive you; but the third time beware! I will cut you to bits.'

Then he took Marya Morevna from him, and carried her off. But Prince Ivan sat down on a stone and burst into tears. He wept and wept -- and then returned back again to Marya Morevna. Now Koshchei the Deathless happened not to be at home.

'Let us fly, Marya Morevna!'

'Ah, Prince Ivan! he will catch us.'

'Suppose he does catch us. At all events we shall have spent an hour or two together.'

So they got ready and fled. As Koshchei the Deathless was returning home, his good steed stumbled beneath him.

'Why stumblest thou, sorry jade? Scentest thou some ill?'

'Prince Ivan has come and carried off Marya Morevna.'

'Is it possible to catch them?'

'It is possible to sow barley, to wait till it grows up, to reap it and thresh it, to brew beer, to drink ourselves drunk on it, to sleep our fill, and then to set off in pursuit -- and yet to be in time.'

Koshchei galloped off, caught up Prince Ivan:

'Didn't I tell you that you should not see Marya Morevna any more than your own ears?'

And he took her away and carried her off home with him.

Prince Ivan was left there alone. He wept and wept; then he went back again after Marya Morevna. Koshchei happened to be away from home at that moment.

'Let us fly, Marya Morevna!'

'Ah, Prince Ivan! he is sure to catch us and hew you in pieces.'

'Let him hew away! I cannot live without you.

So they got ready and fled.

Koshchei the Deathless was returning home when his good steed stumbled beneath him.

'Why stumblest thou? Scentest thou any ill?'

'Prince Ivan has come and has carried off Marya Morevna.'

Koshchei galloped off, caught Prince Ivan, chopped him into little pieces, put them into a barrel, smeared it with pitch and bound it with iron hoops, and flung it into the blue sea. But Marya Morevna he carried off home.

At that very time the silver articles turned black which Prince Ivan had left with his brothers-in-law.

'Ah!' said they, 'the evil is accomplished sure enough!'

Then the Eagle hurried to the blue sea, caught hold of the barrel, and dragged it ashore; the Falcon flew away for the Water of Life, and the Raven for the Water of Death.

Afterwards they all three met, broke open the barrel, took out the remains of Prince Ivan, washed them, and put them together in fitting order. The Raven sprinkled them with the Water of Death -- the pieces joined together, the body became whole. The Falcon sprinkled it with the Water of Life -- Prince Ivan shuddered, stood up, and said:

'Ah! what a time I've been sleeping!'

'You'd have gone on sleeping a good deal longer if it hadn't been for us,' replied his brothers-in-law. 'Now come and pay us a visit.'

'Not so, brothers; I shall go and look for Marya Morevna.'

And when he had found her, he said to her:

'Find out from Koshchei the Deathless whence he got so good a steed.'

So Marya Morevna chose a favourable moment, and began asking Koshchei about it. Koshchei replied:

'Beyond thrice nine lands, in the thirtieth kingdom, on the other side of the fiery river, there lives a Baba Yaga. She has so good a mare that she flies right round the world on it every day. And she has many other splendid mares. I watched her herds for three days without losing a single mare, and in return for that the Baba Yaga gave me a foal.'

'But how did you get across the fiery river?'

'Why, I've a handkerchief of this kind -- when I wave it thrice on the right hand, there springs up a very lofty bridge, and the fire cannot reach it.'

Marya Morevna listened to all this, and repeated it to Prince Ivan, and she carried off the handkerchief and gave it to him. So he managed to get across the fiery river, and then went on to the

Baba Yaga's. Long went he on without getting anything either to eat or to drink. At last he came across an outlandish bird and its young ones. Says Prince Ivan:

'I'll eat one of these chickens.'

'Don't eat it, Prince Ivan!' begs the outlandish bird; 'some time or other I'll do you a good turn.'

He went on farther and saw a hive of bees in the forest.

'I'll get a bit of honeycomb,' says he.

'Don't disturb my honey, Prince Ivan!' exclaims the queen- bee; 'some time or other I'll do you a good turn.'

So he didn't disturb it, but went on. Presently there met him a lioness with her cub.

'Anyhow, I'll eat this lion cub,' says he; 'I'm so hungry I feel quite unwell!'

'Please let us alone, Prince Ivan!' begs the lioness; 'some time or other I'll do you a good turn.'

'Very well; have it your own way,' says he.

Hungry and faint he wandered on, walked farther and farther, and at last came to where stood the house of the Baba Yaga. Round the house were set twelve poles in a circle, and on each of eleven of these poles was stuck a human head; the twelfth alone remained unoccupied.

'Hail, granny!'

'Hail, Prince Ivan! wherefore have yon come? Is it of your own accord, or on compulsion?'

'I have come to earn from you an heroic steed.'

'So be it, Prince! You won't have to serve a year with me, but just three days. If you take good care of my mares, I'll give you an heroic steed. But if you don't -- why, then you mustn't be annoyed at finding your head stuck on top of the last pole up there.'

Prince Ivan agreed to these terms. The Baba Yaga gave him food and drink, and bade him set about his business. But the moment he had driven the mares afield, they cocked up their tails, and away they tore across the meadows in all directions. Before the Prince had time to look round they were all out of sight. Thereupon he began to weep and to disquiet himself, and then he sat down upon a stone and went to sleep. But when the sun was near its setting the outlandish bird came flying up to him, and awakened him, saying:

'Arise, Prince Ivan! The mares are at home now.'

The Prince arose and returned home. There the Baba Yaga was storming and raging at her mares, and shrieking:

'Whatever did ye come home for?'

'How could we help coming home?' said they. 'There came flying birds from every part of the world, and all but pecked our eyes out.'

'Well, well! to-morrow don't go galloping over the meadows, but disperse amid the thick forests.'

Prince Ivan slept all night. In the morning the Baba Yaga says to him:

'Mind, Prince! if you don't take good care of the mares, if you lose merely one of them -- your bold head will be stuck on that pole!'

He drove the mares afield. Immediately they cocked up their tails and dispersed among the thick forests. Again did the Prince sit down on the stone, weep and weep, and then go to sleep. The sun went down behind the forest. Up came running the lioness.

'Arise, Prince Ivan! The mares are all collected.'

Prince Ivan arose and went home. More than ever did the Baba Yaga storm at her mares and shriek:

'Whatever did ye come back home for?'

'How could we help coming back? Beasts of prey came running at us from all parts of the world, and all but tore us utterly to pieces.'

'Well, to-morrow run off into the blue sea.'

Again did Prince Ivan sleep through the night. Next morning the Baba Yaga sent him forth to watch the mares.

'If you don't take good care of them,' says she, 'your bold head will be stuck on that pole!'

He drove the mares afield. Immediately they cocked up their tails, disappeared from sight, and fled into the blue sea. There they stood, up to their necks in water. Prince Ivan sat down on the stone, wept, and fell asleep. But when the sun had set behind the forest, up came flying a bee, and said:

'Arise, Prince! The mares are all collected. But when you get home, don't let the Baba Yaga set eyes on you, but go into the stable and hide behind the mangers. There you will find a sorry colt rolling in the muck. Do you steal it, and at the dead of night ride away from the house.'

Prince Ivan arose, slipped into the stable, and lay down behind the mangers, while the Baba Yaga was storming away at her mares and shrieking:

'Why did ye come back?'

'How could we help coming back? There came flying bees in countless numbers from all parts of the world, and began stinging us on all sides till the blood came!'

The Baba Yaga went to sleep. In the dead of the night Prince Ivan stole the sorry colt, saddled it, jumped on its back, and galloped away to the fiery river. When he came to that river he waved the handkerchief three times on the right hand, and suddenly, springing goodness knows whence, there hung across the river, high in the air, a splendid bridge. The Prince rode across the bridge and waved the handkerchief twice only on the left hand; there remained across the river a thin, ever so thin a bridge!

When the Baba Yaga got up in the morning the sorry colt was not to be seen! Off she set in pursuit. At full speed did she fly in her iron mortar, urging it on with the pestle, sweeping away her traces with the broom. She dashed up to the fiery river, gave a glance, and said, 'A capital bridge!' She drove on to the bridge, but had only got half-way when the bridge broke in two, and the Baba Yaga went flop into the river. There truly did she meet with a cruel death!

Prince Ivan fattened up the colt in the green meadows, and it turned into a wondrous steed. Then he rode to where Marya Morevna was. She came running out, and flung herself on his neck, crying:

'By what means has God brought you back to life?'

'Thus and thus,' says he. 'Now come along with me.'

'I am afraid, Prince Ivan! If Koshchei catches us you will be cut in pieces again.'

'No, he won't catch us! I have a splendid heroic steed now; it flies just like a bird.' So they got on its back and rode away.

Koshchei the Deathless was returning home when his horse stumbled beneath him.

'What art thou stumbling for, sorry jade? Dost thou scent any ill?'

'Prince Ivan has come and carried off Marya Morevna.'

'Can we catch them?'

'God knows! Prince Ivan has a horse now which is better than I.'

'Well, I can't stand it,' says Koshchei the Deathless. 'I will pursue.'

After a time he came up with Prince Ivan, lighted on the ground, and was going to chop him up with his sharp sword. But at that moment Prince Ivan's horse smote Koshchei the Deathless full swing with its hoof, and cracked his skull, and the Prince made an end of him with a club. Afterwards the Prince heaped up a pile of wood, set fire to it, burnt Koshchei the Deathless on the pyre, and scattered his ashes to the wind. Then Marya Morevna mounted Koshchei's horse and Prince Ivan got on his own, and they rode away to visit first the Raven, and then the Eagle, and then the Falcon. Wherever they went they met with a joyful greeting.

'Ah, Prince Ivan! why, we never expected to see you again. Well, it wasn't for nothing that you gave yourself so much trouble. Such a beauty as Marya Morevna one might search for all the world over -- and never find one like her!'

And so they visited, and they feasted; and afterwards they went off to their own realm.

The Red Fairy Book (1890) by Andrew Lang